查看原文
其他

学习时间 | 中国梦是我们的,更是你们青年一代的(中英双语)

周报君 美洲观察 2022-07-19


又是一年五四青年节!4月25日,在青年节即将到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平到中国人民大学考察调研,向全国各族青年致以节日的祝贺。周报君摘录了2013年以来习近平关于青年发展的经典语录。中英双语内容摘录如下:

China’s Youth Day falls on May 4 each year. Chinese President Xi Jinping extended his greetings to young people from all ethnic groups in the country during a visit to Renmin University of China in Beijing a few days ago. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Edited excerpts of Xi’s speeches on this topic since 2013 follow: 


摘自2019年4月30日习近平在纪念五四运动100周年大会上的讲话

Excerpts from Xi’s speech at a conference marking the centenary of the May 4th Movement on April 30, 2019


摘自2019年4月30日习近平在纪念五四运动100周年大会上的讲话

Excerpts from Xi’s speech at a conference marking the centenary of the May 4th Movement on April 30, 2019


摘自2013年5月4日习近平在同各界优秀青年代表座谈时的讲话

Excerpts from Xi’s speech to outstanding young representatives from all sectors of society on May 4, 2013


摘自2013年5月4日习近平在同各界优秀青年代表座谈时的讲话

Excerpts from Xi’s speech to outstanding young representatives from all sectors of society on May 4, 2013


摘自2017年10月18日习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

Excerpts from Xi’s report to the 19th CPC National Congress on October 18, 2017


摘自2019年1月2日习近平在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的讲话

Excerpts from Xi’s speech at the meeting marking the 40th anniversary of the release of the Message to Compatriots in Taiwan on January 2, 2019


摘自2013年5月4日习近平在同各界优秀青年代表座谈时的讲话

Excerpts from Xi’s speech to outstanding young representatives from all sectors of society on May 4, 2013


大家说





以上内容来自《习近平谈治国理政》(一、三卷)、《北京周报》Sources: Xi Jinping: The Governance of China (I&III) and Beijing Review



往期回顾

2022


81. 学习时间| 人世间的一切幸福都需要靠辛勤的劳动来创造(中英双语)

80. 学习时间| 读书可以让人保持思想活力,得到智慧启发,滋养浩然之气(中英双语)

79. 学习时间| 没有安全和稳定,一切都无从谈起(中英双语)

78. 学习时间| 只有攥紧中国种子,才能端稳中国饭碗(中英双语)

77. 学习时间| 建成国际一流、绿色、现代、智慧城市(双语)

76. 学习时间| 治国必治边、治边先稳藏(双语)

75. 学习时间| 不能把水当作无限供给的资源(中英双语)

74. 学习时间| 绿水青山就是金山银山(中英双语)

73. 学习时间| 依法治军、从严治军是强军之基(中英双语)

72. 学习时间| 我国已建成世界上规模最大的社会保障体系(中英双语)

71. 学习时间| 民族团结是我国各族人民的生命线(中英双语)

70. 学习时间| 残疾人是人类大家庭的平等成员(中西双语)

69. 学习时间| 残疾人是人类大家庭的平等成员(中英双语)

68. 学习时间| 让农民成为有吸引力的职业(中英)

67. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中西双语)

66. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中英双语)

65. 学习时间| 让希望的阳光照亮人类!


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾 


(2020年-2021年)



后台回复“学习时间”即可快速获取2020年和2021年《学习时间》干货大礼包!


2022CATTI考试季来啦!

复制链接至TB:https://m.tb.cn/h.fo4s2vj?tk=JyFw2gKxFtX  「备考2022 全国翻译专业资格(水平)考试汉译英精选汇编升级版」备考神器,助力通关!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存